文章预览
财神爷英文怎么说? (图源:视觉中国) The God of Wealth 财富之神 'God of Wealth' is the mythological figure worshipped in the Chinese folk religion and Taoism. He has been identified with many historical figures, viewed as his embodied forms, among whom Zhao Gongming, Fan Li, and Bi Gan. “财神”是中国民间宗教和道教崇拜的神话人物。他被认为是许多历史人物的化身,其中包括赵公明、范蠡和比干。 Caishen's name is often invoked during the Chinese New Year celebrations. He is often depicted riding a black tiger and holding a golden rod. 在春节庆祝活动中,人们经常提起财神的名字。他常被描绘成骑着黑虎,手持金子的样子。 如何用英语表达“迎财神”呢? "迎财神"难道是 welcome 财神 to my home? 真把"迎财神"翻译成 welcome the God of Fortune to my home 财神爷可够累的,每家都要跑一趟。 ”迎财神进家门” 其实是拜财神的一种方式应该说to
………………………………