专栏名称: CHINADAILY
China Daily’s Wechat account provides China news, in-depth reports, analysis, photos, and information for expats.
今天看啥  ›  专栏  ›  CHINADAILY

China丨Beijing's Palace Museum puts ticket scalpers in crosshairs

CHINADAILY  · 公众号  · 时评  · 2024-08-23 11:06

主要观点总结

北京故宫博物院采取措施防止黄牛抢票,中国官方加强打击非法倒卖景区门票的行为。随着暑假期间游客数量的增加,故宫调整了门票供应,并采取措施防止黄牛使用自动化机器人抢购门票。

关键观点总结

关键观点1: 故宫采取措施打击黄牛抢票行为

故宫实施了技术措施来防止黄牛抢购门票,包括使用数据分析和手动释放门票配额来识别并阻止自动化机器人抢票行为。

关键观点2: 故宫调整门票供应以应对游客增加的需求

随着暑假期间游客数量的增加,故宫增加了每日门票配额,以满足游客需求。

关键观点3: 黄牛抢票问题在全国范围内普遍存在

黄牛恶意囤票的问题不仅存在于故宫,还在全国许多重要景点普遍存在。文化部和旅游局强调各部门需合作打击黄牛行为,并保留手动购票窗口满足游客需求。

关键观点4: 北京警方采取行动打击黄牛抢票行为

北京警方开展调查和打击行动,拘留了因非法抢购和倒卖旅游景点门票的179人。警方表示将严格打击门票黄牛行为,保护游客的合法权益。


文章预览

The Palace Museum in Beijing has implemented technical measures to prevent scalpers from hoarding tickets, as Chinese authorities intensify efforts to crack down on the illegal resale of tickets for tourist attractions.    A world-renowned tourism site, the Palace Museum opens its online ticket registration system at 8 pm every day, allowing visitors to book 40,000 tickets up to seven days in advance.    Since the beginning of the summer vacation, the number of tourists from other parts of the country and abroad visiting the museum has significantly increased.    To meet the growing demand, the Palace Museum has adjusted its ticket availability, increasing the daily quota by approximately 25 percent from the regular 40,000 visitors, Su Yi, the director of its digital and information department, told Beijing Radio and Television this week.   However, an increasing number of visitors have complained on social media that Palace Museum tickets are becoming harder to obtain because m ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览