专栏名称: 清晨朗读会
跟热爱英语的朋友们一起朗读
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  清晨朗读会

清晨朗读3088:How a news blackout changed my outlook

清晨朗读会  · 公众号  · 英语  · 2024-11-09 06:15

主要观点总结

这是一篇关于清晨朗读会的文章,作者John邀请大家共同学习英语。文章介绍了作者通过实施无新闻日来重新思考新闻对生活的影响,并分享了他在特定日子拒绝接收任何新闻的经历。同时,文章还介绍了在其他平台可以找到的有趣内容以及如何参与清晨朗读会的练习。

关键观点总结

关键观点1: 作者通过无新闻日重新思考新闻对生活的影响。

作者在特定的日子拒绝接收任何新闻,以重新思考新闻对生活的影响。他发现离开新闻头条的阴暗面,他们重新获得了家庭平衡。

关键观点2: 文章鼓励读者尝试类似的实践。

作者询问读者是否想尝试类似的做法,通过暂时远离新闻来重新思考生活,以减轻新闻可能带来的负面影响。

关键观点3: 提供了其他平台的内容分享和清晨朗读会的使用方法。

文章介绍了作者在其他平台分享的内容,并详细说明了如何参与清晨朗读会的练习。作者还鼓励读者在练习后打卡分享。


文章预览

Hi, I'm John, and I want to help you learn English. 这里有纯正又充满磁性的美音,这里有多样化的学习素材,这里有超过 19 万充满激情的英语学习者。 关注清晨朗读会 ,让我们共同向梦想前进! Good Morning! 今天的练习内容来自  The Globe and Mail 的 First Person 栏目,标题是  How a news blackout changed my outlook 。 作者意识到不断蹦出的新闻对生活的负面影响,于是决定在特定的日子拒绝接收任何新闻。 你想做类似尝试吗? H a ve fun! John 其它平台 在微信视频号、微博、抖音上搜索@王渊源John 关注我分享的其它有趣内容,扫描右边二维码直达我的视频号。也要记得每天都来 清晨朗读会 打 卡哦~ 朗读内容 How a news blackout changed my outlook By Alan Gratias … I was serious about the no-news but hadn’t given much thought to its consequences. No radio, TV or internet news while my partner Joanie and I recalibrated ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览