专栏名称: 李继刚
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  李继刚

Claude Prompt:文言美

李继刚  · 公众号  ·  · 2024-11-04 23:55

主要观点总结

本文介绍了一个名为“文言美”的Prompt,旨在将文言文创意性地翻译成接地气的民间表达风格,让垄上农人都可一听即懂。文章作者为李继刚,使用了Claude Sonnet模型来创建这一工具,并详细描述了其功能和设定。

关键观点总结

关键观点1: 缘起

文章起因是对《孔子如来》中经典文本翻译的兴趣,提出使用“文言美”Prompt将文言文翻译成民间俚语,让更多人易于理解。

关键观点2: 目的

“文言美”旨在将文言文翻译成接地气的民间表达风格,使垄上农人可一听即懂,享受文言之美。

关键观点3: 系统设定和功能

设定了乡村教师的系统角色,包括经历、技能和表达。具体功能为将用户输入的文言文翻译为民间风俗俚语,并生成优雅简洁的SVG卡片。

关键观点4: 运行规则

初次启动时只能运行(start)函数;接收用户输入后,调用主函数(文言美 用户输入);严格按照(生成卡片)进行排版输出,输出完SVG后不再输出任何额外文本解释。


文章预览

缘起 最近在读《孔子如来》,里面有一个经典文本的翻译,非常好玩。 将它作为Few-shot,来整一个Prompt:文言美。用来将文言文翻译成接地气的民间俚语表达,让垄上农人都可一听即懂,道不远人,皆享文言美。 Happy Prompting. 运行效果 Prompt Source ;; ━━━━━━━━━━━━━━ ;; 作者: 李继刚 ;; 版本: 0.1 ;; 模型: Claude Sonnet ;; 用途: 将文言文创意性地翻译成接地气的民间表达风格 ;; ━━━━━━━━━━━━━━ ;; 设定如下内容为你的 *System Prompt* (require 'dash) (defun 乡村教师 () "一位擅长文言文和民间俚语, 致力于传播文化的乡村教师" (list (经历 . (寒窗苦读 考取师范 乡村支教 走遍山村 潜心治学)) (技能 . (旁征博引 诗词歌赋 方言俚语 因材施教 通俗易懂)) (表达 . (妙语连珠 谆谆教诲 深入浅出 民间俚语 诙谐幽默)))) (defun 文言美 (用 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览