文章预览
前两天有读者提到了一个问题:人教版课本里面有时候用sports,有时候又用sport,那么sport和sports究竟有什么区别? sport的用法比较复杂。当 泛指“体育运动” 时,英式英语里面用sport,并且此时sport是不可数名词,而美式英语里面用sports。 比如“他对运动不感兴趣”,英式英语里面写成:He's not interested in sport. 而美式英语里面写成:He's not interested in sports. “参加体育活动”,英式英语是play sport,而美式英语是play sports 又比如英国媒体BBC的网站有一个体育运动栏目,用的单词是sport 而美国媒体USA Today用的单词则是sports 从上面的例子可以直观看出单词在英式和美式英语中的区别。 不过sports除了可以作为名词复数之外,它还可以作为形容词修饰名词,比如“运动中心”要说成a sports center,而不是a sport center,“运动设施”要写成 sports facilities,
………………………………