专栏名称: 经济学人双语精读
本公众号提供《经济学人》最新期刊的双语精读与赏析,以及外刊好词好句的学习,每周2~3篇,欢迎关注!
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  经济学人双语精读

英语作文,如何摆脱“土味”表达丨如何花式替换be动词丨考研英语

经济学人双语精读  · 公众号  · 国际  · 2024-11-22 09:18
    

文章预览

在这一系列,我将与大家分享一些我在批改作文过程中总结的经验,帮助大家将英语作文中的“土味”表达替换为更地道的说法。 这个过程不需要背诵高难度的单词,只需稍微调整一下思路。 接下来要讲解的词汇都是非常基础的词,只是你可能没有想到它们还能这么使用。 回归正题,在写作中,我们总要用到be动词,今天我们看看be动词有哪些花式替换。 01 serve as 看一篇关于“国际合作”的雅思作文,主题是: Most of the urgent problems can only be solved with international cooperation. To what extent do you agree or disagree? 大多数紧迫问题只有通过国际合作才能得到解决。对此,您在多大程度上认同或反对? 有位学员作文中有这样一句话: Heartbreaking headlines and unending news feeds are a constant reminder that the world is not a pristine utopia. 令人心碎的头条新闻和源源不断的新闻推送时 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览