今天看啥  ›  专栏  ›  电脑报

汉语把谷歌绕晕了?官网称设备助用户“事倍功半”

电脑报  · 公众号  · 电脑  · 2017-07-12 18:16
    

文章预览

当海外科技企业遇到汉语言时,不仅仅是语音识别上的困难,一些字、词儿的理解也让这些科技大佬们头疼,而这一次被汉语言文化搁到的成了谷歌…… 汉语把谷歌绕晕了 上午谷歌中文官网在谷歌设备一栏的标题中出现了“Google设备助您事倍功半”的成语使用错误,截止发稿时中文官网已修正这一错误,改为“Google设备助您事半功倍”。官网翻译出现了如此低级的成语使用错误,可见谷歌的中文本地化工作还存在着一些疏漏,想要在中国获得进一步的发展还需要做更多努力。 修改前 修改后 让老外头疼的成语 中国文化源远流长,底蕴深厚,老外要想真正学好中文,其实是一件非常困难的事。成语的魅力,不在于它能以极少的字体现极其丰富的含义,而在于它那 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览