主要观点总结
文章主要讲述了马在人类历史中的重要作用。马塑造了帝国、战争和人类事务的深远影响。文章回顾了马在人类历史中的关键时刻,包括它们如何影响人类的狩猎、沟通、贸易、战争甚至服饰的变化。此外,文章还探讨了马对人口迁移、文明发展以及人类生物技术和硬件创新的影响。
关键观点总结
关键观点1: 马在人类历史中的地位
马几乎塑造了人类历史的每一个重要时刻,从狩猎、沟通、贸易到战争和文明发展。
关键观点2: 马的影响
马改变了人类的生活方式,包括狩猎方式、通讯、贸易、服饰、战争策略以及人口迁移。
关键观点3: 马与文明的互动
马的影响深远到语言和文化层面,一些早期马术高手的后代可以追溯其DNA到特定的早期骑手群体。
关键观点4: 马的生物技术和硬件优势
马拥有强大的生物技术和硬件优势,如力量、耐力、速度和易于训练的性格,使其对人类具有高度实用性。
关键观点5: 马的历史背景
文章提到了几本关于马的新书,这些书从不同角度探讨了马对人类历史的影响,强调了其在人类历史中的重要地位。
文章预览
📢 文末扫码进裙,免费领取双语精读版 One of history’s biggest drivers is not what you might think The horse has moulded empires, wars and human affairs profoundly. The Economist Horse 19 Sep, 2024 | 833 words | ★★ ★ ★ ☆ There was nearly a world without horses. At the end of the last ice age warming temperatures turned the grasslands where horses roamed into swamps and forests. Humans hunted them heavily for meat. Wild horses did, in fact, go extinct in North America around 7,600-12,000 years ago . You could say that by stopping hunting and starting to domesticate and harness them, humans saved horses. Or you could say that horses decided to bet on people. Humans were forever changed by their equine alliance. Able to gallop at more than 40mph (64kph) and to convey heavy objects, horses altered the arc of empires and determined victors and losers in battle. Timothy Winegard, a historian, calls horses “humanity’s longest-serving weapon system”.
………………………………