专栏名称: Quora文选英语
我学习的地方,顺便分享一下自己的学习笔记~
今天看啥  ›  专栏  ›  Quora文选英语

老外说keep your shirt on,可不是【别脱衣服】!到底什么意思?

Quora文选英语  · 公众号  · 问答  · 2025-03-14 14:02
    

主要观点总结

本文介绍了“keep your shirt on”这个美剧中出现的俚语的具体含义和起源,并通过举例说明了如何在日常交流中使用这个词来提醒人们保持冷静。此外,文章还涉及其他一些与美剧相关的词汇和表达。

关键观点总结

关键观点1: 介绍“keep your shirt on”的含义和起源

文章中解释了“keep your shirt on”这个俚语的意思是让某人保持冷静或耐心,不要过于激动或急躁,其起源可以追溯到19世纪,当时人们在打架前会脱掉上衣以避免损坏。

关键观点2: 提供“keep your shirt on”的应用场景和例子

文章通过举例,如在孩子抱怨、会议打断发言、朋友因迟到而不耐烦等情况下,如何使用“keep your shirt on”来提醒人们保持冷静。

关键观点3: 提及文章涉及的其他与美剧相关的词汇和表达

文章还介绍了其他与美剧相关的词汇和表达,如“dogsbody”、“seeing someone”、“mu's the word”等,并提醒读者注意这些表达的真正含义。


文章预览

这是  Day224  打卡『 看美剧学口语 』 题外话:最近搞了个没什么用的小程序: 春节倒计时 ,有兴趣的可以体验一下 今天 来 看个美剧里很有意思的词: keep your shirt on   (难道是不让你脱衣服?到底该怎么翻译呢?) 其实, keep your shirt on  这个俚语的 意思是让某人保持冷静或耐心,不要过于激动或急躁 。 它的起源可以追溯到19世纪,当时人们在打架前会脱掉上衣以避免损坏,因此“keep your shirt on”意味着不要急于行动。 keep your shirt on : is an old phrase used in a time when men would take off their shirts before they got in a fight. A classy way of saying chill out or don't over react 《 无耻之徒(美版) 第五季》 🌰 举几个例子: 当孩子们在长途旅行中开始抱怨时,父亲说:“Keep your shirt on, we'll be there soon.” (别急,我们很快就到了。) 在会议上有人打断发言,他耐心地说: ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览