今天看啥  ›  专栏  ›  南郭子文

HarryPotterandtheChamberofSecret第十七章 斯莱特林的继承人1

南郭子文  · 简书  ·  · 2019-02-19 10:03

"The diary," said Riddle. `My diary. Little Ginny's been writing in it for months and months, telling me all her pitiful worries and woes - how her brothers tease her, how she had to come to school with secondhand robes and books, how" -Riddle's eyes glinted "how she didn't think famous, good, great Harry Potter would ever like her . . . ." All the time he spoke, Riddle's eyes never left Harry's face. There was an almost hungry look in them.

向伏地魔求助的哈利。。。。
里德尔饥渴地盯着哈利……
哈利:“别闹,快来帮我!”

日记本是开学前在书店,老马尔福塞到金妮坩埚里的!金妮开始意识到自己被日记控制的时候,把它扔在了桃金娘的厕所里,又被哈利(不顾罗恩劝阻地)捡回去,和里德尔当笔友……情人节,哈利的包包里东西散落一地,金妮看到日记就在其中,吓傻了!(罗琳伏笔做得太好了。)

转:
斯莱特林的继承人1
towering adj高耸的 towering stone pillars
gloom n黑暗
serpentine adj 蛇的 n蛇纹石
clamp v夹住 夹紧 ready to clamp them shut(随时准备紧闭双眼)
eye socket 眼窝 眼眶
jolt n颠簸
draw level with 与...想平
sprint to 冲向
loll v松散地悬挂着 垂着
更紧急的事 more pressing matters
twirl v快速转动 tom在转harry的wand 我觉得高中时候转笔也应该是用这个词
伸出手去拿 去够一个东西 用 stretch out his hand for it
sag v下垂 下陷 下弯
hoist Ginny的harry举不起了 膝盖就sag了
pocket 可以做v 私吞 把...装进口袋
—-Feb 24 2018




原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照