今天看啥  ›  专栏  ›  骚客文艺

所谓酒文化,就是中国文化垃圾的集大成者 | 骚人问答

骚客文艺  · 公众号  ·  · 2019-07-14 17:04
    

文章预览

@ MAP: 如何 欣赏外国名著? 原本看不懂,经典的译本有些年代过于久远,文字不讨喜,或者带有浓重的翻译腔,阅读体验非常糟糕。 请问怎么克服。 @ 前某大学中文系教师·老太师: 现代汉语的一个重要来源,就是外来语。 所谓翻译腔,只是不符合我们当下的语言规范。 然而回首现当代文学史,无论散文、小说和诗歌,其实都是一个学习和引入外来语的过程。 譬如鲁迅的文字就是古汉语、口语和外来语交织而成,再比如余华,他自称是从《外国文学》上面学到的小说写作,基本没有受到过中国文学的影响。 经典名著大部分是思想和语言都具备一定深度和难度的,硬着头皮看下去,深入其中,才会打破自己习惯的舒适区,阅读并不都是简单快乐顺畅的,很多时候, ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览