主要观点总结
本文介绍了短语“short and sweet”的语义和用法,强调其表达事情简单、直截了当,同时令人满意的意思,并给出了几个例句。文章还涉及其他实用短语的解释和示例,如“talk big”和“Are you smoking”等。最后提到了版权和封面图来源。
关键观点总结
关键观点1: “Short and sweet”的语义和用法
该短语强调事情简单、直截了当,同时令人满意,常用于描述演讲、会议、事件或叙述。起源于英国的一句古老谚语,现在广泛应用于形容任何简洁愉快的过程或结果。
关键观点2: 实用短语的解释和示例
文章提供了其他实用短语的解释和示例,如“talk big”表示夸大其词,“Are you smoking”可能表示对某人行为的质疑或不满。
关键观点3: 版权和封面图来源
文章最后提到了版权归原作者所有,封面图来源于台词出处的美剧。
文章预览
这是 Day192 打卡『 看美剧学口语 』 常在各种美剧里看到这个词: short and sweet ,可不是字面意思的“又短又甜”,到底该怎么翻译呢? 其实, short and sweet 这个表达强调 事情简单、直截了当,同时令人满意 , 通常用来描述演讲、会议、事件或某种叙述没有拖泥带水且效果良好。 它起源于英国的一句古老谚语“Short and sweet, like a donkey's gallop”。尽管这句话后来逐渐被缩减为“short and sweet”,它的核心意义依然保留:一种既简洁又讨人喜欢的状态。如今,这个短语被广泛用于形容任何无需过多铺垫、令人愉悦的过程或结果。 short and sweet : surprisingly short in a way that is pleasing 🌰 举几个例子: 在一个团队会议结束后,经理微笑着说:“Great job, everyone! That was short and sweet.” (干得好,大家!会议简短又高效。) 在婚礼上,新娘的感谢致辞十
………………………………