专栏名称: 咬文嚼字
《咬文嚼字》于1995年创刊。以宣传语言文字规范、传播语言文字知识、引导语言文字生活、推动语言文字学习为宗旨。致力于介绍现实生活中的语文知识,纠正语言文字使用差错,剖析语言文字现象等语言文字规范工作。
今天看啥  ›  专栏  ›  咬文嚼字

借题发挥 | “提防”不是“提妨”

咬文嚼字  · 公众号  ·  · 2024-11-19 13:17
    

文章预览

2004年12月10日《科学时报》“健康你我他”板块中有一篇文章,针对科研人员在饮食方面表现出的比较明显的不科学性和不规律性,提出科学规律的饮食习惯是健康的保证这一观点。其大字标题为“饮食不规律——提妨胃‘罢工’”。其中“提妨”有误,应为“提防”。 “提(dī)防”意思是小心防备,如“对他你要提防着点儿”。“防”,意为防止、预防。“妨”,意指妨碍、妨害。“防”为阜旁,《说文》的解释是:“防,堤也。”本义指堤坝,后由堤坝的挡水功能,引申出防备、戒备义。“防”是提防他人,“妨”是阻碍他人。显然,二者的意义有所差别。比如,“不防”(或“冷不防”),是指不希望发生的事情意外地发生了;而“不妨”,则是说对希望发生的事情可以去试着做做。二者的差别是明显的。汉语中从来就没有“提妨”这个 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览