今天看啥  ›  专栏  ›  新英文外刊

国产卫生巾“集体塌房”惹众怒:问题到底出在哪?| 纽约时报

新英文外刊  · 公众号  · 国际  · 2024-11-30 11:20
    

主要观点总结

文章描述了一起关于中国女性针对卫生巾制造商的行动。女性发现购买的卫生巾长度与广告不符,引发了一场在线抗议活动,促使主要制造商道歉。监管机构表示将在制定新标准时考虑女性的批评。这场运动进一步扩展到产品质量、价格、性教育、职场性别歧视等问题。然而,也有迹象表明官方对大规模动员和女权主义的警惕性。

关键观点总结

关键观点1: 中国女大学生发现卫生巾品牌存在欺诈行为,即销售的产品长度与广告宣称不符。

一场在线抗议活动促使主要制造商道歉并承诺改进产品。

关键观点2: 抗议活动进一步引发对产品质量和价格的审查。

女性开始关注卫生巾的化学成分和广告中的性别歧视问题。

关键观点3: 抗议活动扩展到了更广泛的问题,包括性教育、职场性别歧视和女性企业领导人的缺乏。

女性开始呼吁抵制质量差的品牌,并分享在家自制可重复使用的卫生巾的方法。

关键观点4: 政府支持的贸易协会承诺在制定卫生用品新规定时考虑公众意见。

该事件引发了对女性在消费领域权益的更广泛的关注。

关键观点5: 尽管看似取得了成功,但仍存在对女性权益运动的官方谨慎态度。

一些呼吁女性权益的广告遭到在线批评,一些公司退缩,甚至存在对女性创业者的期待。


文章预览

📢  文末扫码进裙,免费领取双语精读讲义 ‘A Lack of Respect’: Chinese Women Mobilize Against Subpar Sanitary Pads An online campaign has prompted major pad manufacturers to apologize. Regulators said they would consider women’s criticisms when writing new standards. The New York Times By Vivian Wang Nov. 28, 2024 | 746 words | ★★ ☆ ☆☆ When Sabrina Wang, a Chinese university student, saw an online post that claimed that manufacturers of sanitary pads had been cheating women, selling them pads that were significantly shorter than advertised, she decided to measure her own. She was shocked to find that all three brands she had at home were shorter than labeled, by as much as 17 percent. “If I had issues when using them, I’d wonder if it was that I had gone too long without changing them,” Ms. Wang, 22, said. “It was only after everyone pointed it out that I realized it was a manufacturing problem.” She wrote her own post, urging other women to ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览