文章预览
张某是江苏泰兴一家化工公司的员工,工作已有20年。今年,因为在上班时, 睡了一个小时的觉被辞退,张某将公司起诉到了法院 。 近日,泰兴市人民法院公布了案件的详细情况。 法院认定,公司解除与张某劳动关系违法,判决公司向张某支付赔偿金35万余元。 An employee who was fired for taking a one-hour nap at work successfully sued his company and was awarded over 350,000 yuan in compensation . nap /næp/: (日间的)小睡,打盹 compensation /ˌkɑːmpenˈseɪʃ(ə)n/:(尤指)赔偿金;赔偿 Zhang, who had worked for a chemical company in Taixing, Jiangsu province, for 20 years, was dismissed after he was found sleeping at his workstation. The Taixing City People's Court ruled that the company's termination of Zhang's employment was unlawful and ordered the company to compensate him. termination /ˌtɜːrmɪˈneɪʃ(ə)n/:结束;终止 据江苏广电总台城市频
………………………………