主要观点总结
本文介绍了“touch and go”这一俚语的含义、起源以及使用情境,并通过举例说明了其在不同场合中的应用。同时,文章还涉及其他一些与老外交流时可能遇到的误解和正确表达。
关键观点总结
关键观点1: “Touch and go”俚语的含义
用来形容一种紧张、不确定且充满风险的情境,指事情的结果悬而未决,可能随时会发生变化。可以翻译为“危险的、不确定的事态”,用于描述险些失败或成功的瞬间。
关键观点2: “Touch and go”俚语的起源
可以追溯到航海和航空领域,分别指船只在浅水区触底后继续前行和飞机在跑道上短暂接触后立即再次起飞两种情境,逐渐演变为描述任何紧张、危险且结果不确定的情况。
关键观点3: 文章举例说明了“touch and go”的应用
通过医生对家属、教练对参与者和观众对比赛的描述,展示了“touch and go”在不同场合中的应用。
关键观点4: 其他与老外交流时可能遇到的误解和正确表达
提到了“dogbody”、“give me some sugar”、“give me five”等常见表达的真实含义,以及老外的问话“Are you smoking”的真实意图,提醒读者在交流时避免误解。
文章预览
这是 Day130 打卡『 看美剧学口语 』 在一场激烈的比赛中,教练对球员们说:“The score is close, and it's touch and go right now. We need to stay focused!” (难道是“摸完就跑”?这句话怎么理解?) 其实, touch and go 这个俚语 用来形容一种紧张、不确定且充满风险的情境,通常指事情的结果悬而未决,可能随时会发生变化 ,可以翻译为 “危险的,不确定的事态” 等等。这个表达经常用于描述险些失败或成功的瞬间。 这个短语的起源可以追溯到航海和航空领域。在航海术语中,“touch and go”指的是船只在浅水区触底后继续前行,而在航空术语中,这个短语指的是飞机在跑道上短暂接触后立即再次起飞。这两种情况都暗示着一种短暂的、危险的接触后迅速脱离的情境,因此逐渐演变为描述任何紧张、危险且结果不确定的情况。 touch and go : refers to the sit
………………………………