专栏名称: 他不在这里
他不在这里 他在路上 他不在这里 他在书中 ...
今天看啥  ›  专栏  ›  他不在这里

24.试译艾米莉·狄金森诗选 第一部分 生活

他不在这里  · 简书  ·  · 2019-03-28 07:13

文章预览

24.

    Whether my bark went down at sea,

    Whether she met with gales,

    Whether to isles enchanted

    She bent her docile sails;

    By what mystic mooring

    She is held to-day,—

    This is the errand of the eye

    Out upon the bay.

24.

是否我的轻舟已下海,

是否她遇到狂风,

是否对小岛着迷

她降下温顺的风帆;

怎样神秘的锚链

今天让她停留

这是眼睛的使命

一览海湾。

………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览