专栏名称: 英文精读写作
致力于做专业、用心的外刊精读、英语学习公众号。经济学人精讲、地道表达分享和英文干货推荐。
今天看啥  ›  专栏  ›  英文精读写作

写作高分同义替换

英文精读写作  · 公众号  ·  · 2024-05-28 10:33
    

文章预览

在本专栏中,我会选取英文写作当中常见的同义替换进行讲解。这一篇讲解与 情感/态度 搭配的几组常见动词。 1 引起(某种情感) raise、ignite/spark、arouse/provoke、engender 这几个词其实没有严格的区分,很多时候都可以互换。 ① raise 常与 doubts/fears/concerns 几个词搭配: Existing AI systems raise concerns about  bias, privacy and intellectual- property rights. 现有的人工智能系统引发了关于偏见、隐私和知识产权的担忧。 ② ignite/spark 这两个词比较类似,本义都有点燃/产生火花的意思。可以重点记两个: ignite/spark+interest/curiosity 和 ignite/spark+debate 。 The advent of ChatGPT is igniting/sparking a debate over the threats of AI.  ChatGPT的到来正在引发关于AI的威胁的争论 。 Early education is designed to ignite/spark children's interest in knowledge. 早期教育旨在引发孩子们对知识的兴趣 。 ③ engender 表 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览