主要观点总结
文章介绍了几个与“白吃白占”相关的英文词汇,包括freeloader、freeload、sponge off、leech、moocher等词汇及其相关表达和用法。
关键观点总结
关键观点1: freeloader和freeloading的含义和起源
freeloader和freeloading组合起来指“免费的装载”,即“白吃、白拿”,在《生活大爆炸》第四季中出现过这个词。
关键观点2: sponge off某人的含义和例子
sponge off sb比喻某人像海绵一样从别人那里不断获取资源,可以翻译成“白吃、白要、白嫖”。例如,《德雷尔一家》中的例句:So you'll be sponging off me forever now。
关键观点3: leech和leech off的表达
leech本义指“水蛭”,是一种吸血寄生虫,leech off可以表示“依赖、寄生、白嫖”。例如,《英雄联盟》里的表达:leech off their legacies。
关键观点4: moocher和mooch off的表达
moocher表示“寄生虫、吃白食的人”,mooch off sb表示“白吃、白用”。例如:He's always mooching off his friends.
关键观点5: 这些词汇的常用场景
这些词汇常在描述那些依赖他人而不付出的人或场景中用到,如描述“啃老”、“吃软饭”等行为。
文章预览
1️⃣ freeloader free指“免费的”,load指“装车、装载”,组合起来,freeload意指“免费往车上装”,即“白吃、白拿”,它的名词形式freeloader更为常见,指“白吃白占的人、寄生虫”,《生活大爆炸》第四季中出现过这个词。(图1) 2️⃣ sponge sponge本义是名词,指“海绵”,海绵是一种能轻易吸收水分的物体,用作动词,sponge off sb则比喻某人像海绵一样从别人那里不断获取资源,可以翻译成“白吃、白要、白嫖”,这个短语形象生动,给人一种视觉上的联想。 🌰“啃老”就可以说sponge off one’s parents,“吃软饭”可以说sponge off his wife。 🌰看一个《德雷尔一家》里的例句(图2): So you\x26#39;ll be sponging off me forever now. 所以你要靠我养活了。 3️⃣ leech leech本义指“水蛭”,是一种吸血寄生虫,附着在其他生物体上,靠吸血生存,可以生动形象地
………………………………