主要观点总结
牛津大学出版社选出了今年的年度词汇“Brain rot”,翻译为中文可以是“大脑衰退”或“心智退化”。该词用来描述因过度接触低质内容导致人的精神或智力状态退化的情况。文章也提到了日常生活中大脑容易被数字欺骗的现象,以及对比了不同情境下人们对信息的反应差异。
关键观点总结
关键观点1: 牛津年度词汇‘Brain rot’的意义和背景
文章介绍了牛津大学出版社选出的年度词汇“Brain rot”,详细解释了其字面和意会的意思,并指出其背后的人文关怀。
关键观点2: 日常生活中大脑被数字欺骗的现象
文章提到人们在日常生活中容易被数字欺骗,比如货币汇率的差异和比特币涨幅等例子。
关键观点3: 人们对不同情境下信息的反应差异
文章对比了人们在面对公司股价涨幅和比特币涨幅时的不同反应,揭示了大脑容易受到外界信息影响的现象。
文章预览
牛津大学出版社选出了今年的年度词汇: Brain rot 这个词被翻译成了不同的中文:大脑衰退、大脑生锈、大脑腐烂、大脑腐蚀、脑腐……Brain rot 使用的首次记录可追溯到美国愤青梭罗的名著《瓦尔登湖》:英国尝试治疗土豆腐烂,难道就不努力治疗脑子腐烂?简直是抬杠。 这个词汇的字面意思是:某人的精神或智力状态被认为有所退化,尤其是因过度接触被视为琐碎或无挑战性的内容(如今特别指在线内容)而导致的结果。或是:可能导致此类退化的事物。 可以意会的意思是:过度接触低质网络内容导致心智衰退。具体的中文词应该怎么翻译,大家琢磨一下。 毕竟是牛津大学出版社,筛选年度词汇,也有着一定的人文关怀在里面。而《咬文嚼字》编辑部选出来的所谓「2024 年十大流行语」,就有些轻飘飘,有一股子大脑衰退的征兆。 日常生活里
………………………………