专栏名称: 沪江英语
每日为您推荐精华英语学习内容:英语考试、热点资讯、英语影视台词、双语阅读、欧美文化、英语知识,精彩不断!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。
今天看啥  ›  专栏  ›  沪江英语

“舔狗”用英语怎么说?lick the dog吗?

沪江英语  · 公众号  · 社交  · 2024-09-08 17:30
    

主要观点总结

文章介绍了“舔狗”这一网络流行词的英文表达并不是简单的“lick the dog”,同时解释了“舔狗”的中文含义,并列举了其他与“舔狗”相关的英文表达。文章还介绍了“舔狗”在不同语境下的含义,如备胎、过度关注他人等,并提供了其他相关的英文词汇。

关键观点总结

关键观点1: “舔狗”的英语表达不是“lick the dog”,而是有其他特定的表达方式。

文章中介绍了“舔狗”的中文含义,即指对没有好感的人过度讨好。还列举了其他与“舔狗”相关的英文词汇和表达方式,如simp、backup、rebound等。

关键观点2: “舔狗”现象在不同语境下有不同的含义。

文章指出,“舔狗”有时指备胎、过度关注他人的人,也指那些在过渡期或者特定情境下的人。文章通过美剧中的对话,详细解释了这些含义。

关键观点3: 文章提供了其他与“舔狗”相关的英文词汇。

文章介绍了其他与“舔狗”相关的英文表达,如flatterer和ass-kisser等,这些词汇也与奉承、过度关注他人等行为有关。


文章预览

作为一个生活中常见的热词, “舔狗” 的英语你知道是啥吗?“舔”的英语是lick,“狗”的英语是dog,所以“舔狗”就是 lick the dog 吗? 当然不是!会有这么简单吗? 先来科普一下“舔狗”的中文意思吧: 舔狗,网络流行词,意思是指对方对自己没有好感,还一再地放下尊严地用热脸去贴冷屁股的人。 舔狗最早在2016年出自贴吧,直到变成一种常用的吐槽语被大家所使用。可以说是“备胎”的终极版。 1.simp simp源自simpleton /ˈsɪmpəltən/ ,意思是:傻瓜; 容易受骗的人,是指对他人給予过度关注和同情的人,有时是为了追求亲密关系。 It is kind of embarrassing that now people all know he is such a  simp . 大家现在都知道了他是这么一个舔狗的人,这就有点尴尬了。 2. a backup 原义指“备份”,引申为感情上的“备胎”。美剧《老友记》有个经典对话: -But she just ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览