主要观点总结
随着网络直播在中国的发展,越来越多人试图通过网络直播实现自己的梦想。不愿与经纪人签约的直播者会选择成为某个直播导师的学徒,通过这种方式学习和吸引观众。尽管存在大约25,000家多频道网络(MCNs),但许多独立直播者选择不通过MCNs涉足直播行业。一些独立直播者建立起师徒关系来支持彼此。通过内容制作方面的专业指导来吸引更多观众关注自己的频道。同时政府官方也对网络直播进行了监管。
关键观点总结
关键观点1: 网络直播在中国的发展及其影响。
网络直播在中国已经形成了一个庞大的行业,有大约15亿人参与其中。许多主播通过直播销售商品、参与游戏等活动来赚钱。
关键观点2: 学徒制的兴起作为避开MCNs的方式。
不愿与经纪人签约的直播者会选择成为某个直播导师的学徒。师徒关系的建立是互惠的,有助于新人主播更快地融入行业,并得到经验丰富的导师的支持和指导。
关键观点3: MCNs与独立直播者的差异和争议。
MCNs为直播者提供内容制作、推广和收入生成等方面的帮助,但在涉及内容制作和收益分配等方面存在争议。一些主播抱怨他们在与MCNs的合约中失去了对直播内容的控制权和大部分收益。
关键观点4: 政府对网络直播的监管和街头直播的变化。
近年来政府对网络直播进行了官方监管,导致街头直播发生了一些变化。一些街头直播者已经离开了主要地点进行活动。
文章预览
Making a name for oneself online isn’t as easy as it used to be. For those unwilling to sign a contract with a promoter, apprenticing with an established streamer is an attractive option. “The first thing you need is a handle — something simple, catchy, and easy to remember,” explains Uncle Iron, a well-known livestreamer based in the central Chinese city of Changsha. “Then there’s your bio, which is like your business card, and is written specifically for the fans. You also want to add a little info about yourself and something about your values, or that will attract people.” Uncle Iron’s latest crop of mentees listen intently as he goes through his pre-stream checks, hoping to glean something that could help them jumpstart their own livestream dreams. There are an estimated 15 million people in China working as livestreamers. A handful, like the “Lipstick King” Li Jiaqi or the wildly popular English tutor Dong Yuhui, are bona fide stars, but the vast majority are
………………………………