今天看啥  ›  专栏  ›  虹膜

这部新番是写给 95 后的恋爱指导手册 | 泥虹映画

虹膜  · 公众号  · 电影  · 2017-06-15 20:59
    

文章预览

文 | 路西法尔 传说一代文豪夏目漱石借日文中的「爱」(Suki)与「月亮」(Tsuki)发音相近而造双关,将「I love you」译作「月色真美」,一变西式的直率为和式的婉约。 虽然这个美好的故事只是讹传,是在夏目漱石去世六十年后才杜撰出来的,却不妨碍恋人们拿来表白时体会那种穿越时空的古典浪漫。这再次证明了一种老生常谈:「古典」只是一种发明。当代人生活在一个不断自我生长的传统之中,只是对此甚少觉察。 四月新番《月色真美》正属于这样一个被「发明」出来的传统:表面上脚本柿原优子只是想讲一个极单纯的校园恋爱故事,少男少女间单纯朦胧的好感似乎亘古不变,事实上这个故事也同样属于罗曼司传统的一部分,无法从历史背景中切割出来 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览