专栏名称: 中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

千万粉丝网红“塌房”?被称为“打工人嘴替”,然而……

中国日报双语新闻  · 公众号  ·  · 2024-05-30 17:27
    

文章预览

近日, 网红“王妈”相关话题频频登上微博热搜榜,引发网友热议。 “王妈”是指一位姓王的保姆,她是抖音账号“ 七颗猩猩 ”出品的网络短剧的主角。到目前为止,该账号在抖音平台上已经拥有约1658.万粉丝。 "Wang Ma", meaning a nanny surnamed Wang in Chinese, is the main character of an online short play presented at a douyin account called "Qi ke xing xing". The account so far has about 16.58 million followers at Douyin, the Chinese version of TikTok. 图源:抖音 “王妈”的人设是不甘受气的保姆, 专为职场人鸣不平, 走红全靠吐槽霸总、质疑霸总、反对霸总,因此很容易被打工人代入,认为其是“嘴替”。 "Wang Ma" has been portrayed as a sober female with a sharp tongue who dares to fight against improper or irrational requirements from her boss with comedic and facetious acts. Many netizens commented online that they resonated with "Wang Ma" and had be ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览