专栏名称: 译言
发现、翻译、分享中文之外的互联网精华
目录
相关文章推荐
今天看啥  ›  专栏  ›  译言

“觉醒”的那一刻,我们才真正拥有“一间自己的房间”

译言  · 公众号  · 国际  · 2025-03-11 18:53
    

文章预览

伍尔夫说:“一个女人如果打算写小说的话,那她一定要有钱,还要有一间属于自己的房间。” “500镑”“一间房”,是伍尔夫身为女性所呼唤的两种自由—— 财务自由,可以获得闲暇去写作; 空间自由,可以获得独立思考的余地。 这两种自由同样是当代女性仍在追求的理想。 《一间自己的房间》源自伍尔夫在剑桥大学的演讲,1929年出版后风靡全球,感动千万读者。 虽然问世已近百年,然而其中关于女性在历史文化传统中的生存处境,关于成为“莎士比亚的妹妹” 需要怎样的内外部条件,关于男女双性如何和谐互补与相互成就,实现自由写作理想的深刻思考,在当今世界依然未过时。 凯特·肖邦说:“ 人终究还是醒来最好,好过被幻梦愚弄一生。 ” 1899 年,凯特的长篇小说《觉醒》问世。小说中写了一个婚姻中的女性,感觉到受困、空虚, ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览