今天看啥  ›  专栏  ›  芬哥Steven

这样使用please太凶了…

芬哥Steven  · 公众号  ·  · 2020-01-14 23:07

文章预览

当请求别人做一件事时,加please可以变得更礼貌。 比如 - Please take a seat. - 请坐。 邮件里大部分时候其实还是很礼貌的,比如下面这句常见的话: If you have any questions,  please  let me know. 但昨天我看到有小伙伴请客户下单的邮件,是这样写的: If there are no other questions, please place an order for me. 还有一次,有个小伙伴请老板报销费用,是这样写的: Hi boss, please review and approve the attached expense report. 大家看出哪里怪怪的没有,就连这两位小伙伴自己也觉得这样写好像很凶的样子。。。。 没错,这两处的please都有点「命令」意味,就好像下面语境里的语气: Please be quiet. Please double check everything to make sure there is no problem. Please don't be late tomorrow morning. 上司对下属,客户对供 ………………………………

原文地址:访问原文地址
快照地址: 访问文章快照
总结与预览地址:访问总结与预览