文章预览
Shatter 是本周《经济学人》(2024年10月5日刊)封面上出现的一个单词: The year that shattered the Middle East 从拼写上来看, shatter 是一个与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 scatter 十分形似且容易相混淆的单词。 不仅如此,从词源上来看,这两个单词都可能源自于最初可能是拟声而来的中古英语 schateren (分散、分裂、破坏)。 其中, shatter 最早出现于14世纪中期,现主要用来表示“(使)打碎、破碎、碎裂”,常用搭配 shatter (sth) (into sth) 表示(使)物体突然猛烈地分裂成许多小碎片并四处散布,强调最终结果是造成物体的彻底破坏。比如: 一个没精打采的女人失手把镜子掉到地板上摔碎了。 A lethargic woman dropped the mirror and it shattered into pieces on the floor. 除了使实物破碎以外, shatter 也可以用来引申指使感情、希望、信念、计划、名誉
………………………………